韦恩家的早餐时刻。
“今日一片淡白。纯白在世界以西,且冬不永待。噤声居屋那下雪了,有想去玩雪的吗?”丽特望向餐桌旁的三人。
“哥谭现在是夏季。”布鲁斯说道。
“噤声居屋的时节变化受司辰的影响比哥谭快些。”丽特解释道。
“嗯。”布鲁斯点了点头,表示他会去。
“我放学后去和你一起玩。”迪克咬了口面包。
“哈哈,我已经过了不惧寒风的年龄了。希望你们玩的愉快。”阿福婉拒道。
布鲁斯拒绝了丽特关于堆雪人的提议,对打雪仗的提议保留意见。“等迪克一起。”
布鲁斯采集了一些雪的样品。丽特叮嘱了下布鲁斯别碰书、液体以及别去未整理的房间,就放任布鲁斯采集样品了。
丽特拿出《夜游漫记·卷二》,书中对伊利奥波里自身的梦境与皇帝埃拉伽巴路斯的梦境,两者间的相似处进行了大篇幅的讨论。伊利奥波里认为埃拉伽巴路斯是残阳的傀儡或化身。“纯白在世界以西,”伊利奥波里评论道,“且冬不永待。”“谢天谢地,埃拉伽巴路斯最终寻见了纯白之门。言辞无法穿过纯白之门,而且说实话,埃拉伽巴路斯讲不出什么有趣的话。我曾经尝试追随他的脚步,但终究对‘纯白’领会不足。大概我也幸而如此吧。但我确实知道……”
要混合最罕见的色彩,就得有不仁的超然。丽特深谙景象与感知技艺。
丽特重读了《一百零八》,了解了飞蛾、圣杯与逆孵之卵各自讲述的关于世界起源的混淆寓言。
混淆寓言中的穹相有助于丽特理解《衰落的介壳种》。丽特读到“言辞是伤口;沉默是白银。世上没有,也不可能有白银之门,即便是在月亮的居屋中也是如此……”“无语言则无言辞。无言辞则无信息。唯有沉默中方无谬误;看呐,即便在万物伊始,在那初成的信息中也有谬误。我们藉此进入了居屋。”
谛星,诸星皆具七名。探其不宣之名:窥天术。丽特沉思了一会,掏出了手机。丽特掌握的技艺达到一定数目,她可以尝试组合使用了。曙光的静观见起始,窥天术探其不宣,玻璃与锻光将景象封存至手机屏幕。现在丽特可以在手机上浏览1939年5月的《侦探漫画》第27期了。
丽特继续阅读《关于收容之建议》。蒂尔扎笔下缺少细节的浮光掠影令人恼火。她坚称一名学徒应尽的义务等同于一名主人应尽的义务——换言之,被召唤出的灵体应该被款待于尽可能豪华的容器之中。蒂尔扎注意到了灯之长生者“附体”的特性——尽管它们没有□□,但可以通过进入镜子或光源返回物质世界——与“牧人者”将栖居漫宿的长生者们困在镜子中的技术的相似之处。她好奇如果提供一个足够诱人的附身物,能否将“牧人者”本人诱来参观噤声居屋。
“我们都是容器。让我们只容纳那些光芒照耀之时为我们增光添彩的事物吧。”玻璃器皿的至高目标:将外在之物与内在之物相分离,将本应被遮蔽之物清晰完美地呈现。丽特掌握了玻璃吹制与容器制造技艺。
迪克兴奋地蹦蹦跳跳,眼中闪烁着满意的光芒。“来吧,让我们来一场雪仗!” 迪克一边喊着,一边迅速蹲下,双手捧起积雪,快速团成一个雪球。 布鲁斯嘴角微微上扬,露出一抹不易察觉的笑容。此刻,在这银装素裹的世界里,被迪克的热情所感染,布鲁斯和丽特也行动起来。布鲁斯不紧不慢地弯腰,动作优雅地制作着雪球,尽管动作看似随意,却依旧不失他一贯的沉稳与精准。丽特则聚集雪堆做了掩体,“看,像不像长城?我还做了烽火台。”