旧作文网

繁体版 简体版
旧作文网 > (HP)穿行于暗夜与白昼 > 第89章 她的寒冬(上)

第89章 她的寒冬(上)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

但是有一个疑惑没有解开,那就是为什么纳西莎宁愿冒着被伏地魔发现的风险也要把戒指现在交给她。

除非戒指里有什么重要的信息。

“谢谢您的茶和分享,马尔福夫人。”黛维莱德决定告辞了,将她那分毫未动的茶杯放回了托盘里,她将戒指套进左手食指,不大不小刚好,“时间不早了,我得回学校去。还有,如果我是您的话,会抹掉小马尔福先生的记忆,我们的会面的记忆对他来说百害而无一利。”她强撑着朝纳西莎勾唇一笑,好像那经历了一夜风雨的白色梨花,破碎地开放在枝头,“无论如何,我替妈妈谢谢您。”她朝纳西莎鞠了一躬,后者面无表情地看着她,对空气中哀伤的气氛视而不见。

她套上大衣,准备离开,纳西莎站了起来,手指交织在一起,似乎做了纠结了许久后终于下定了决心,“你很像她,所以,我不想某一天在家里的地牢里看到你的脸,别学她,好好珍惜她用命换来你的生吧。”

“不会的,”黛维莱德让她宽心,“我会认真考虑这件事情,也不会意气用事的,谢谢,再见,马尔福夫人。”

门外的德拉科.马尔福焦急地如同一只热锅上的蚂蚁,他刚刚趴在门上企图听听到底是怎么样的事情能在这样的关头找来伊万斯?但是明显这个女人猜到了他想干什么,毫不客气地给门上施加了大量咒语。

“走了。”回过神来的时候,黛维莱德已经站在门厅里,神色如常仿佛什么都没有发生一样,她后面站着纳西莎,神情却很古怪。

“那我们走了,妈妈。”

“等等,德拉科,把门钥匙给她,我有点话跟你说。”纳西莎拍了拍德拉科的肩膀,然后又转向黛维莱德,“再见。”

她点点头,接过了那颗棋子,一道闪光之后,她消失了。

再次睁眼的时候,她回到了那个空教室里,黑暗的教室,翻倒的废纸篓和空荡荡的壁炉都还是那样,她不由自主地走到窗前,这里的角度没有很好,只能隐隐约约看到远方的森林和飘飞的雪花,她深吸一口气推开窗户,寒风呼啸着涌了进来,伴随着纷飞的雪花,她朝黑夜伸出左手,寒风一瞬间就夺去了她附加在戒指上的她的体温,感受到冰凉的金属紧贴着她的皮肤,莫名有种灼烧的感觉。

“我们都没错,错的是这个社会。”

黛维莱德拿走了自己的书包,决定还是去有求必应屋看一眼,路上她莫名想到了这句话,好像是来自某一部电影里的台词,她记得不太清楚了。

“黛维莱德?你去哪里了我给你发消息你都不回。”

“没看到。”她抬头,温婉地朝一脸不满的克里斯汀笑着,“你认得拉丁文吗?”

“认得一些,也就中二的那段时间特别喜欢,研究了一下,怎么了?”

“Omnia vincit amor et nos cedamus amor是什么意思?”

“不记得。”克里斯汀颇感遗憾,“好像是麻瓜用过,我有拉丁语词典,你要吗?你要用的话在旁边的架子上,把你论文借我看看呗。”

“那太感谢了,我待会找给你,还没太写完。”

她把还没写完的论文递给克里斯汀,然后连忙走到书架前取下了那本她所见过的最大部头的字典,抽出一张羊皮纸,开始了翻译。

“所以那是什么意思,黛维莱德?”看完了论文的克里斯汀绕过桌子,走到黛维莱德身边,她似乎在沉思,羊皮纸上是刚写好的一句话,用她所熟悉的黛维莱德的字,花体但齐齐向右微微倾斜,

Omnia vincit amor et nos cedamus amor

爱征服所有,也让我们屈服于爱

“克里斯汀,”她轻声唤道,“我一直有个疑问,我的父母是跨越了多少偏见与指责,才走到结婚的地步的。所有人都不相信我妈妈会嫁给一个格兰芬多的麻瓜出身。”

“那看起来你外公外婆并不像我家那几位一样偏激啊,既然都能接纳他,也没有政治和利益联姻。”

“我倒是觉得,与其说莉比蒂娜不赞成她的婚事,更不如说她不在意我妈到底想跟谁结婚。”黛维莱德无奈地摇摇头,抬头望天“纯血主义者认为麻瓜出身侵占了他们的利益,玷污了他们原本纯净的血统;亲麻瓜主义者和麻瓜出身的人们遭受着社会的割裂和始终无法被两个社会所完全接纳,在这个世界上,做个中间人才是利益至上啊——他们怎么可能不懂这么简单的道理——”

只是他们选择了走上前线,为了那个没有眼泪的明天。

『加入书签,方便阅读』